Kupując/instalując szablon w wordpressie najczęściej mamy część zwrotów w angielskiej wersji językowej (“Read More”, “Add Comment” itp.).Spolszczenie ich nie jest trudną sztuką, jednak nie zawsze robimy je właściwie, i przede wszystkim trwale.
Jak więc poprawnie spolszczyć szablon wordpressa? Zapraszam do dalszej części wpisu
Po zainstalowaniu szablonu frazy językowe do przetłumaczenia znajdują się w pliku wp-content/themes/nazwaszablonu/languages/mazwaszablonu.pot
Przetłumaczyć możesz je na kilka sposobów:
1) Tłumaczenie i generowanie pliku przez konsolę
Wchodzimy do wyżej wymienionego katalogu languages, tworzymy kopię pliku pot i zapisujemy jako pl_PL.po
Następnie otwieramy plik dowolnym edytorem tekstu – widzimy frazy w formacie:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
|
#: comments.php:19
msgid"No Comments"
msgstr""
#: comments.php:19
msgid"One Comment"
msgstr""
#: comments.php:19 functions.php:647 inc/template-tags.php:106 single.php:35
msgid"% Comments"
msgstr""
#: comments.php:41
msgid"Add a Comment"
msgstr""
#: comments.php:42
msgid"Add Comment"
msgstr""
|
msgid to fraza do przetłumaczenia, samo tłumaczenie wpisujemy w msgstr – dla powyższego fragmentu będzie to wyglądać tak:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
|
#: comments.php:19
msgid"No Comments"
msgstr"Brak komentarzy"
#: comments.php:19
msgid"One Comment"
msgstr"Jeden komentarz"
#: comments.php:19 functions.php:647 inc/template-tags.php:106 single.php:35
msgid"% Comments"
msgstr"Komentarzy: %"
#: comments.php:41
msgid"Add a Comment"
msgstr"Dodaj komentarz"
#: comments.php:42
msgid"Add Comment"
msgstr"Dodaj komentarz"
|
Po zapisaniu pliku możemy z poziomu konsoli utworzyć plik .mo z tłumaczeniem poleceniem:
1
|
msgfmt-opl_PL.mo pl_PL.po
|
Po odświeżeniu strony razy są już spolszczone.
Wskazany sposób jest niewygodny z kilku powodów:
- po każdej edycji pliku .po musimy wygenerować plik .mo ręcznie
- nie każdy umie obsługiwać linię komend ssh
Ale nie ma się co załamywać – przejdźmy do prostszego sposobu generowania tłumaczenia.
2) Wtyczka loco translate
Ta wtyczka pozwoli Ci na łatwe przetłumaczenie fraz z poziomu panelu administracyjnego wordpressa, a także dodatkowo dokona odpowiedniej konwersji oraz umożliwi szybkie dodanie kolejnych języków.
Aby zainstalować wtyczkę wybieramy “Wtyczki”–>”Dodaj nową” , w pasku wyszukiwania wpisujemy “Loco translate” i dokonujemy jej instalacji:
Po zainstalowaniu i włączeniu pojawi nam się nowa opcja w menu po prawej stronie o nazwie “Loco translate” – klikamy w nie i następnie wybieramy nasz szablon:
Po wybraniu pojawi nam się informacja na jakie języki jest przetłumaczona, ile % fraz mamy już przetłumaczonych. Jeżeli nie ma naszego języka – możemy po kliknięciu napisu “Add language” dodać nowy język:
Po kliknięciu na “Polski” mamy listę fraz do przetłumaczenia – wystarczy wybrać daną frazę, i dokonać jej tłumaczenia:
Po przetłumaczeniu klikamy na “Save” i gotowe – frazy ze szablonu zostały przetłumaczone, i widzimy je w naszym języku.